<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ref="http://purl.org/rss/1.0/modules/reference/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">
	<channel rdf:about="http://www.restricted-zone.org/rss.rdf">
		<title>RoDVD SUB TEAM - Subtitrari, subtitrari, subtitrari...</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php</link>
		<description><![CDATA[RoDVD SUBTiTLiNG TEAM / 2007 - 2010]]></description>
		<items>
			<rdf:Seq>
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100610-132745" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100529-052802" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100526-053357" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100523-070617" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100509-160901" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-150454" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-150009" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-144250" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-143948" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-143620" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-143104" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-155508" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-154851" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-154107" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-153315" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-152532" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-145728" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-144130" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-143309" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-142507" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-141509" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100414-113106" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100329-140434" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100301-153251" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100216-190246" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100215-052915" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100213-205518" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100213-204500" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100212-045708" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100211-234229" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100211-233955" />
				<rdf:li resource="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100211-223333" />
			</rdf:Seq>
		</items>
	</channel>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100610-132745">
		<title>Passage to Marseille (1944)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100610-132745</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Passage to Marseille (1944)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/marseille.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=35><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Drama | Adventure | War</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> As French bomber crews prepare an air raid from a base in England, we learn the story of Matrac, a French journalist who opposed the Munich Pact. Framed for murder and sent to Devil's Island, he and four others escape. They are on a ship bound for Marseilles when France surrenders and fascist sympathizer Major Duval tries to seize the ship for Vichy.</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100529-052802">
		<title>Rotation (1949)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100529-052802</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Rotation (1949)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/rotation.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=34><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Drama | History</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> The mechanic Behnke wants to join the Nazi party to secure a good living. However, after his Jewish neighbors have been taken away, he changes his views. Trying to remain "a non-political man," he withdraws from reality and becomes a Nazis laborer.</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUB. TEAM & SUBTiTRARi-NOi TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100526-053357">
		<title>Tecumseh (1972)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100526-053357</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Tecumseh (1972)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/tecumseh.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=33><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Western</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> Tecumseh was an Indian chieftain who united many tribes in the early 19th century in order to fight back the white Americans. Tecumseh finally became an officer in the English army and fell in a battle. Despite this historical background, the movie romanticizes the biography quite a bit - with a love story in between and a typical 70s easy listening soundtrack. Earlier movies with "Tecumseh" star Gojko Mitic seem rather grim in comparison, "Weisse Wölfe" for example. A strength of "Tecumseh" lies in the dialogs, because all Indians speak in whole sentences instead of the broken words other screen-writers often put in their mouths. Obligatory for the East German "Indianerfilm" genre is the ideological background of honorable natives vs. imperialist aggressors, in this case led by governor Harrison (Wolfgang Greese) who is only interesting in snatching as much land from them as possible. However, this leaves room enough for a few characters to be torn between, especially Simon as a friend of Tecumseh who turns into an enemy.</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25.000 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100523-070617">
		<title>Verdict on Auschwitz (1993)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100523-070617</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Verdict on Auschwitz (1993)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/auschwitz.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=32><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Documentary</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> This is the only documentary produced on the Auschwitz trial and is unparalleled in its coverage of the trials of 22 former members of the SS charged with crimes against humanity. The Auschwitz trail first took place after the Adolf Eichmann trial that was held in Jerusalem. It was held in Frankfurt, Germany and 360 witnesses from 19 countries, including 211 Auschwitz survivors gave their testimonies [other witnesses included Social Democrats from germany who had also been imprisoned in camps during the war and had witnessed Nazi atrocities and others.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100509-160901">
		<title>Mosquito Squadron (1969) </title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100509-160901</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Mosquito Squadron (1969)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/mosquito.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=31><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silverWar | Drama</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> RAF Squadron Leader Quint Munroe wrestles with the loss in action of his best friend Scotty, falling in love with Scotty's widow Beth, a top secret bombing mission for top secret Luftwaffe test installations in occupied France and more nasty surprises after the Gestapo captures a French underground member.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-150454">
		<title>L&#039;alpagueur (1976)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-150454</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare L&#039;alpagueur (1976)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/alpagueur.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=30><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Action | Crime | Thriller</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> L'Alpagueur is a free-lance spy from the French secret agency. He's put on the investigation about L'epervier, a serial-killer who employs young boys to help him robbing banks before killing them. 
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-150009">
		<title>Above Us the Waves (1955)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-150009</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Above Us the Waves (1955)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/awave.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=29><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Adventure | Drama | History | War</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> The greatest threat to the British navy is the German battleship Tirpitz. Being anchored in a Norwegian fjord, it is impossible to attack it with any chance of success. But the navy trains a special commando to attack it, using little submarines to plant underwater explosives under it. 
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-144250">
		<title>Kapò (1959)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-144250</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Kapò (1959)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/kapo.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=28><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Drama | History | War</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> A young Jewish girl leads an escape attempt from a concentration camp.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-143948">
		<title>Der Schut (1964)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-143948</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Der Schut (1964)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/schut.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=27><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Adventure</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> On his adventurous travels trough the Ottoman empire, Kara ben-Nemsi (the Turkish-Arabic name means 'black(bearded) German', so author Karl May, whose alter-ego he is, would consider shaved blond Lex Barker miscast) and his bragging but helpless 'protector' hajji Halef pass the land of the Skipetars (modern Albanians, one of the few Balkanic people who adopted the Turkish Muslim faith) where a whole region is terrorized by the many accomplices of the secretive 'Schut', one of whose rackets is kidnapping for ransom locals and especially wealthy travelers such as Kara's friend Omar's fiancée. After unmasking the mübarek, a local phony 'magician', and dealing with some other ruffians and corruption, he and Lord Lindsay -who for once succeeds in escaping with his butler Archie by his own ruse- find out the Shut is actually the wealthy Persian carpet merchant Nirwan and set out to finish him off. 
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-143620">
		<title>The Secret Invasion (1964)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-143620</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare The Secret Invasion (1964)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/sinvasion.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=26><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Action | Drama | History | War</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> The Nazis imprison an Italian general who was planning to switch sides and turn over his army to the Allied side. Allied headquarters sends a small, somewhat misfit group of soldiers to spring the general from prison and carry out his plans.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-143104">
		<title>They Died with Their Boots On (1941)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100501-143104</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare They Died with Their Boots On (1941)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/boots.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=25><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Biography | Drama | Romance | War | Western</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> This is the story of General Custer from the time he enters West Point military academy, through the American Civil War, and finally to his death at Little Big Horn. The battle against Chief Crazy Horse is portrayed as a crooked deal between politicians and a corporation which wants the land Custer gave to the Indians.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-155508">
		<title>Poisson d&#039;avril (1954)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-155508</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Poisson d&#039;avril (1954)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/poisson.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=24><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Comedy</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> A garage mechanic, Emile Dupuis, buys some fishing tackle with some money that his wife has given him to buy a washing machine.  Discovering his wife’s feelings on the subject, Emile decides to pursue his new hobby in secret.  One weekend, pretending to go to work, Emile goes fishing with his son.  He first visits his cousine, Annette, who is having an affair with a wealthy industrialist, Gaston Prévost.  At his cousin’s suggestion, Emile goes fishing on Prévost’s estate, but soon runs into a country policeman.  The latter reports the apparent trespass to Prévost’s wife, who wonders why Emile, a total stranger, thinks he has permission to fish on her husband’s land.  To conceal his affair with Annnette, Prévost says that Emile saved his life during the war.  To show her gratitude, Madame Prévost invites Emile to dinner, with Annette masquerading at his wife.  Thereafter, the web of deceit and subterfuge comes unravelled very quickly... 
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-154851">
		<title>Des pissenlits par la racine (1964)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-154851</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Des pissenlits par la racine (1964)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/racine.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=23><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Comedy</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> Jockey Jack has a bill open with a gangster just released from jail. He somehow manages to parry the gangster's knife attack backstage at a theatre and the latter ends up dead being put into a double bass case. A day later the gangster mysteriously has disappeared, but it turns out that he was carrying a bet ticket for a horse race now worth over a million. A turbulent run for the money begins.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-154107">
		<title>La belle Américaine (1961)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-154107</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare La belle Américaine (1961)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/americaine.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=22><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Comedy</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> Marcel, a simple-minded factory worker, is tricked into buying a high-priced American convertable car by a widow determined not to let it fall into the hands of her late husband's secretary/secret lover. Once in pocession of the car, Marcel only encounters one bad luck episode after another with the excessive gasoline consumtion, his wife trying to sell it to make ammends meet, getting into traffic jams, accidently riding into a car wash with the top down, and more.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-153315">
		<title>Ah! Les belles bacchantes (1954)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-153315</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Ah! Les belles bacchantes (1954)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/belles.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=21><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Comedy</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> A small-town policeman is informed that "naked women" are dancing in a revue at a local variety theater. Being the guardian of public morals that he is, he decides to stroll on down there and check it out for himself.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-152532">
		<title>Telefon (1977)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-152532</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Telefon (1977)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/telefon.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=20><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Crime | Action | Thriller</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> Nicolai Dalchimski, a mad KGB agent steals a notebook full of names of "sleeping" undercover KGB agents sent to the U.S. in the 1950's. These agents got their assignments under hypnosis, so they can't remember their missions until they're told a line of a Robert Frost poem. Dalchimski flees to the U.S. and starts phoning these agents who perform sabotage acts against military targets. Since the Soviets can't disclose the crisis to the U.S. government, they send Colonel Borzov, a military intelligence officer, to find and eliminate Dalchimsky before his actions trigger a war.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-145728">
		<title>Attack on the Iron Coast (1968)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-145728</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Attack on the Iron Coast (1968)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/ironcoast.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=19><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Action | Drama | War</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> Major James Wilson (Lloyd Bridges) must lead his troops across the English channel in the D-day invasion of Normandy. He trains his regulars for the invasion knowing that many, if not all, may never survive the assault. Wilson is plagued by memories of previous missions that turned out to be suicidal. Captain Franklin (Andrew Keir) is the British officer who opposed the plan and has a personal vendetta against Wilson. The two are thrown together on the same mission when Franklin is slated to command the mine sweepers that transport Wilson's troops to their destination. They face overwhelming odds and a barrage of cannon fire from the Nazi stronghold on the Normandy coast.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-144130">
		<title>The Last Hard Men (1976)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-144130</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare The Last Hard Men (1976)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/hardmen.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=18><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Western</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> In the early 20th century, some convicts while on a road gang escape and one of the convicts is Zach Provo, a half Indian, who was sent to prison during the latter part of the 19th century. He escapes with 6 others to exact vengeance on Sam Burgade the lawman who not only captured him but was also responsible for the death of Provo's wife, at least in Provo's mind. Part of his plan is to kidnap Burgade's daughter, which prompts him to strap on his guns and go after him on horseback. Can Burgade who has been retired for sometime still have what it takes to track Provo down?
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-143309">
		<title>The Wings of Eagles (1957)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-143309</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare The Wings of Eagles (1957)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/weagles.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=17><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Biography | Drama | War</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> Soon after World War I is over, "Spig", along with John Dale Price (Ken Curtis), tries to prove to the Navy the value of seaplanes in combat. To do this, Wead pushes the Navy to compete in racing and endurance competitions. Several races are against the US Army aviation team led by Captain Herbert Allen Hazard (based on Jimmy Doolittle - played by Kenneth Tobey). Wead spends most of his time either flying or horsing around with his teammates, meaning that his wife Minnie, or "Min" (Maureen O'Hara), and children are ignored. After great success in Hollywood, Wead returns to active sea duty with the Navy in World War II, developing the idea of smaller escort, or "jeep," carriers to augment the main aircraft carrier force. A heart attack sends Wead home before the war's end.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-142507">
		<title>Ulzana&#039;s Raid (1972)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-142507</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Ulzana&#039;s Raid (1972)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/ulzana.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=16><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Western</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> Report reaches the US cavalry that the Apache leader Ulzana has left his reservation with a band of followers. A compassionate young officer, Lieutenant DeBuin, is given a small company to find him and bring him back; accompanying the troop is McIntosh, an experienced scout, and Ke-Ni-Tay, an Apache guide. Ulzana massacres, rapes and loots across the countryside; and as DeBuin encounters the remains of his victims, he is compelled to learn from McIntosh and to confront his own naivity and hidden prejudices.  
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-141509">
		<title>Warlock (1959)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100418-141509</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Warlock (1959)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/warlock.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=15><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Western</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> The town of Warlock is plagued by a gang of thugs, leading the inhabitants to hire Clay Blaisdell, a famous gunman, to act as marshal. When Blaisdell appears, he is accompanied by his friend Tom Morgan, a club-footed gambler who is unusually protective of Blaisdell's life and reputation. However, Johnny Gannon, one of the thugs who has reformed, volunteered to accept the post of official sheriff in rivalry to Blaisdell; and a woman arrives in town accusing Blaisdell and Morgan of having murdered her fiance. The stage is set for a complex set of moral and personal conflicts.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100414-113106">
		<title>The Hindenburg (1975)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100414-113106</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare The Hindenburg (1975)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/hindenburg.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=14><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Drama | History | Thriller</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> Col. Ritter (George C. Scott) is called up by the German high command to settle concerns that a sabotage conspiracy is at work on blowing up the Hindenburg at some point in its highly reported voyage to New Jersey in the United States. Ritter moves into action by monitoring all the passengers as they board the lighter-than-air craft taking the opportunity to find out specifics about each one and reasons for traveling. After the craft is afloat, Ritter continues to look over the mechanics and the servicing of the craft doggedly determined to quell any possible problems. After determining that there is indeed a plot afoot to destroy the aircraft, Ritter responds by trying to get the craft to land and get the passengers off safely. 
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100329-140434">
		<title>Durchs wilde Kurdistan (1965)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100329-140434</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Durchs wilde Kurdistan (1965)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/durchs.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=13><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Adventure</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> Kara Ben Nemsi (Lex Barker) and his friend the sheik hear that the sheik's son was taken prisoner by the evil Machredsch of Mossul. On their way to his rescue, they face many dangerous adventures and meet interesting characters such as the constantly drunk Mütesselin (Werner Peters, hilarious!), the unshakable butler Archie (Chris Howland) and the beautiful dancer Ingdscha (Marie Versini).

Mostly solid, colorful fun, but not without flaws. Originally it was planned to shoot this picture at its historical location in Turkey, but for organizational reasons it was decided to make it in Spain instead (source: M. Petzel). „Durchs wilde Kurdistan" was not huge, but successful enough to have a sequel following in the same year: „Im Reich des silbernen Löwen". 
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100301-153251">
		<title>Im Reiche des silbernen Löwen (1965)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100301-153251</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Im Reiche des silbernen Löwen (1965)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/kurds.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=12><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Adventure</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver> Kara Ben Nemsi (Lex Barker) tries to save Ingdscha (Marie Versini) who was abducted by bandits, needs to prove to his powerful protector, the Padischah, that he is not a traitor and chases his enemy the Machredsch who wants to steal the treasure protected by Marah Durimeh. It's a hard day's work for a hero! The most spectacular scenes are the fight on the salt lake where his dog becomes Kara's best help and the duel between Kara and the Machredsch - hanging on ropes from a mountain top! Abu Seif, the leader of the bandits, is played with vicious intensity by Sieghardt Rupp (you will remember him from "A Fistful of Dollars"). Less memorable: the Marah Durimeh character who is quite wasted compared to the charisma she had in the novel. 
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100216-190246">
		<title>Reunion in France (1942)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100216-190246</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Reunion in France (1942)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/reunion.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=11><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Drama | Romance | War</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font>
<font color=silver>
Frenchwoman Michele de la Becque, an opponent of the Nazis in German-occupied Paris, hides a downed American flyer, Pat Talbot, and attempts to get him safely out of the country. 
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100215-052915">
		<title>Halls of Montezuma (1950)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100215-052915</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Halls of Montezuma (1950)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/montezuma.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=10><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Adventure | War | Drama | Action</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font>
<font color=silver>
The marines attack a strongly held enemy island in the Pacific. We follow them from the beach to a Japanese rocket site through enemy infested jungle as their ex-school teacher leader is transformed into a battle veteran and his squad becomes a tight fighting unit.  
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100213-205518">
		<title>Der Schatz der Azteken (1965)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100213-205518</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Der Schatz der Azteken (1965)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/azteken.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=9><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Adventure | Western</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font>
<font color=silver>
Dr. Karl Sternau, the personal physician of the count Bismarck, who spent much of his youth in Mexico, is sent back to that country during the occupation by French troops in the service of the Austrian 'Emperor' Maximilian, to carry an encouraging letter from U.S. President Lincoln to the nationalist Mexican president Benito Juarez. It's good news, but there's no cash- both men wonder whether that's to be found in the legendary treasure of the Aztecs (hence the German title), the whereabouts of which an ancient priest has just disclosed to the female heiress of the Aztec imperial family.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100213-204500">
		<title>Pirates of Tortuga (1961)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100213-204500</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Pirates of Tortuga (1961)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/tortuga.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=8><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Adventure</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (RO):</b></font>
<font color=silver>
Flota Regala nu poate ataca Tortuga fara sa riste un nou razboi cu Spania, asa ca regele il trimite pe Paxton in misiunea secreta de a pune capat jafurilor asupra vaselor engleze...
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100212-045708">
		<title>The War Lover (1962)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100212-045708</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare The War Lover (1962)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/warlover.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=6><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Adventure | Drama | War</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (RO):</b></font>
<font color=silver>
Unii barbati iubesc razboiul la fel de natural cum altii iubesc femeile. Aceasta este o poveste despre ambele feluri de barbati.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>23.976 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100211-234229">
		<title>Castle Keep (1969)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100211-234229</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Castle Keep (1969)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/castle.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=5><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>War | Drama</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver>Toward the end of World War II, a small company of American GI's occupy an ancient castle. Their commander has an affair with the countess in resident. One guy falls in love with a Volkswagon. A baker among them moves in with another baker's wife. A group of shell shocked holy rollers wander the bombed out streets. A GI art historian tries vainly to protect the castle and its masterpieces.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100211-233955">
		<title>Borsalino (1970)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100211-233955</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Borsalino (1970)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/borsalino.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=4><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Crime | Drama</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver>In 1930 Marseilles two small-time crooks join forces when they meet brawling over a woman. Starting with fixed horse races and fights, they start to find themselves doing jobs for the local gangster bosses. When they decide to go into the business for themselves, their easy-going approach to crime starts to change.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100211-223333">
		<title>Le tatoue (1968)</title>
		<link>http://www.restricted-zone.org/index.php?entry=entry100211-223333</link>
		<description><![CDATA[Subtitrare Le tatoue (1968)<br />
<table>
<tr>
<td>
<table>
<td>
<img border=1 width=100 src=posters/tatoue.png><br/><br>
<center><a href=dwsub.php?sid=7><img border=0 src=subdw.png></a></center>
</td>
</table>
</td>
<td>
<table>
<td>
<div align=justify padding-top:0px>
<font color=#4A7D92><b>Gen:</b></font> <font color=silver>Comedy</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Descriere (EN):</b></font> <font color=silver>The story is a fairly absurd little farce that doesn't really go anywhere, but it's possible to enjoy this as just a goofy buddy comedy with some good, irreverent slapstick. Given the lack of subtitles on the copy I watched, you might want to brush up your French first; the dialogue is fast and idiomatic. I missed a good deal of it.
</font>
<br><br>
<font color=#4A7D92><b>Traducerea &#351;i adaptarea:</b></font> <font color=silver>RoDVD SUBTiTLiNG TEAM</font><br><br>
<font color=#4A7D92><b>Limb&#259; subtitrare:</b></font> <font color=silver>Român&#259;
</font><br><br><font color=#4A7D92><b>Framerate:</b></font> <font color=silver>25 FPS
</font>
</div>
</td>
</table>
</td>
</tr>
</table>
]]></description>
	</item>
</rdf:RDF>
